Thưa Giáo Sư! Hãy dừng lại trước khi quá đà.

“Cây muốn lặng, gió chẳng đừng” – Tục ngữ Việt Nam

Năm ngoái, được một người bạn dạy đại học giới thiệu cho trang web của GS Nguyễn Văn Tuấn, khen rằng có nhiều bài biết rất hay, từ Đông sang Tây, chuyện gì cũng rành rẽ và khúc chiết cả. Quả thật, ở trong một môi trường chật chội lâu ngày, đọc các bài viết của GS Tuấn cũng mang lại một số điều mới mẻ cho bản thân và cũng hiểu thêm một số phương pháp nhìn nhận vấn đề trong nghiên cứu khoa học mà ở nước ngoài hay sử dụng.
Tuy nhiên, thời gian gần đây, một số bạn đọc và cá nhân tôi cảm nhận rằng: một khi rời xa địa hạt của mình là khoa học, GS Tuấn bắt đầu bộc lộ những nhận xét có phần chủ quan và khinh suất. Mặt khác, nhiều ý kiến chưa chuẩn xác được đưa ra vội vàng theo tính thời sự của chủ đề trên blog cá nhân có thể tác động và xúc phạm đến nhiều người, giảm đi tính khiêm tốn và nhân văn cần phải có của một bậc tri thức.Đọc tiểu sử của giáo sư Tuấn (1), tôi rất lấy làm khâm phục về trình độ học vấn, những công trình nghiên cứu khoa học nổi tiếng cho ngành y khoa… cũng như những đóng góp đã được ghi nhận cho Việt Nam trong việc chứng tỏ chất độc da cam dioxin để lại nhiều hệ quả cho người dân Việt Nam. Bản thân tôi là một kẻ hậu sinh, chưa đi xa, biết nhiều, tuy nhiên những điều đó không ngăn cản được tôi có vài suy nghĩ với giáo sư qua hai bài viết gần đây trên trang nguyenvantuan.net.

1. Trong bài viết “Xem phim Bắc Hàn, nhớ George Orwel” (2), giáo sư phê phán sự tuyên truyền quá đáng trong mô hình XHCN ở Bắc Hàn, đả kích thói sùng bái cá nhân những lãnh đạo vốn dĩ là những con người tầm thường (hoặc có tội với nhân dân) nhưng được đem tôn vinh như bậc hiển thánh. Với những nhận xét như thế âu cũng tốt cho những người lâu ngày trong cơn mê muội, tuy nhiên phần tiếp theo GS Tuấn cho rằng “Bắc Triều Tiên là một trường hợp cổ điển của tuyên truyền XHCN. Họ dựng nên một Kim Nhật Thành như là thượng đế, và Kim Trung Nhất như là thánh sống. Họ nói rằng khi Kim Trung Nhất ra khỏi bụng mẹ thì trên núi gì đó có một ánh hào quang tỏa sáng cả vùng núi. Mấy người viết Thánh Kinh thêu dệt Jesus chắc cũng phải chào thua trí tưởng tượng phong phú của các chuyên gia tuyên truyền Bắc Triều Tiên!”.
GS Tuấn là một người làm khoa học nhưng đưa ra cách so sánh quá khập khiễng và thâm hiểm. Đức Jesus là một nhân vật có thật, giáo lý của Người được ghi lại trong Kinh Thánh với những lời lẽ kêu gọi mọi người canh tân cuộc sống, đề cao khía cạnh tinh thần, đánh thức lương tri của mỗi cá nhân, kêu gọi sự yêu thương, hòa giải… hãy xem một trong những lời dạy của Ngài “Phúc cho những ai đói khát sự công chính, vì sẽ được no đủ”, thử hỏi giáo sư nếu con người trong xã hội Việt Nam hiện nay ai cũng mong mỏi và đấu tranh cho sự công chính, thì có phải xã hội tốt lên biết chừng nào hay không. Tuy nhiên GS Tuấn cho rằng một Jesus trong Thánh Kinh là sự thêu dệt và đem so sánh hình tượng này với sự thêu dệt về hình ảnh của nhân vật Kim Nhật Thành, Kim Trung Nhất là những kẻ lừa dối và đưa nhân dân mình vào con đường đói khổ.
Hãy xem GS Tuấn viết “Mấy người viết Thánh Kinh thêu dệt Jesus…”, theo niềm tin của hàng triệu người công giáo trên thế giới, trong đó có hơn năm triệu người công giáo Việt Nam, “mấy người viết Thánh Kinh” (Tân Ước) đó theo cách nói miệt thị của giáo sư chính là 4 vị thánh Matthew, Mark (Mác-cô), Luca, John (Gio-an) đáng kính. Còn về đức Jesus thì được gọi trống không là Jesus một cách rất bất nhã (cho dù văn phong tiếng Anh có thể nói theo cách gọi tắt như vậy), với một người tự hào là người Việt Nam, hiểu rõ về văn hóa tinh thần Việt Nam mà viết cho độc giả người Việt bằng tiếng Việt như thế thì không thể chấp nhận được.
Giáo sư Tuấn nghĩ sao khi một người trẻ như tôi nói với các bạn của mình về tiểu sử giáo sư như sau “Tuấn sinh tại Kiên Giang, cha Tuấn là một chiến sĩ Vệ Quốc Quân người Bình Định…”, ắt hẳn giáo sư sẽ cho tôi là một người không biết trên dưới và chắc rằng không muốn tiếp xúc nữa.
Một văn hóa thông thường, GS Tuấn có thể không tin một tôn giáo nào đó tuy nhiên xúc phạm đến biểu tượng của tôn giáo là một điều rất thiếu khôn ngoan. Nếu giáo sư nói điều tương tự về thánh Allah với các anh em Hồi Giáo thì hậu quả như thế nào? Chắc giáo sư không còn vài ngày để mà viết blog nữa đâu.

2. Về bài viết “Đào tạo tiên tiến: Thầy Nhân nghe tiếng Anh” (3) được viết trong chuyên mục Giáo dục, tuy nhiên ý nghĩa của nó lại hết sức phản giáo dục và không thực tế. Bài viết lồng những chuyện riêng tư về khả năng tiếng Anh của GS Nguyễn Thiện Nhân với hiệu quả của chương trình giảng dạy tiên tiến bằng tiếng Anh nhân dịp GS Nhân đi thăm và phát biểu tại lớp học này.
GS Tuấn và GS Nhân có thể được xem là những người nổi tiếng. Tuy nhiên cách nói của GS Tuấn về GS Nhân thì không chuẩn mực như những người thầy khi nói về nhau. Hãy xem phần mào đầu của GS Tuấn “Nói đến tiếng Anh, tôi chợt nhớ đến chuyện xưa khi thầy Nhân nói chuyện (bằng tiếng Anh) trong một hội thảo ở New York. Nhìn lại những slides của Thầy mà … giật mình” hay “Ngay cả Thầy Nhân cũng rất ấn tượng với tiếng Anh của các em sinh viên trong chương trình tiên tiến. Nhưng nếu tôi là các em được khen, tôi sẽ không bao giờ dám tự hào khi nghe Thầy Nhân khen” và nhận xét “Ngay cả tiếng Anh của Thầy Nhân, dù đã từng học ở Mĩ, cũng chưa lưu loát mấy”. Nói huỵch toẹt ra theo kiểu người miền Nam, GS Tuấn có ý chê GS Nhân tiếng Anh còn kém. Và như thế, những sinh viên trong chương trình đào tạo kia sẽ có suy nghĩ thế nào về một người từng là giáo sư đại học, nay là đương kim phó thủ tướng mà họ cho là bậc đáng kính. Mặt khác, rõ ràng việc GS Nhân có giỏi hay dở về tiếng Anh cũng chẳng ảnh hưởng gì đến chất lượng của chương trình này nhưng GS Tuấn vẫn cố tình đưa ra để hạ thấp người khác. Như thế có trái ngược với tinh thần nhân ái của giáo dục hay không?

Quan điểm của của GS Tuấn về việc đào tạo tiếng Anh cho sinh viên tôi thấy cũng có nhiều điều không xác đáng. Nó vẫn còn theo lối từ chương và chẳng giúp gì được cho định hướng của sinh viên. Quan điểm “Trong thực tế thì tiếng Anh của sinh viên ta — dù là đạt điểm 8-9 của IELTS hay TOEFL – vẫn còn kém lắm. Nói thì tàm tạm thôi; viết thì còn lâu mới đạt. Mà, dù cho có du học ở Mĩ, Úc, Anh cả chục năm đi nữa, thì tiếng Anh của “phe ta” vẫn kém. Cố nhiên, cũng có vài cá nhân đạt tiếng Anh, nhưng kinh nghiệm tôi thấy hiếm lắm. Nói như thế để mấy em chuẩn bị tinh thần học hỏi thêm (nhiều) khi ra ngoài này học, chứ đừng nên tin vào mấy lời khen “tưới hột sen” của người lớn và tưởng rằng mình thành thạo tiếng Anh. Nghe lời họ là chuốc lấy thất bại thê thảm nhé”.
Quan điểm của giáo sư có lạc đề hay không khi chương trình “đào tạo tiên tiến” này được áp dụng tại ĐH KHTN, thuộc ĐHQG TPHCM. Nói cách khác, đây là cách đưa việc giảng dạy tiếng Anh vào cho sinh viên kỹ thuật. Do đó nó hoàn toàn khác với mục đích cần phải đạt được của một chương trình tiếng Anh dành cho các sinh viên văn chương, ngôn ngữ học, hùng biện… Sinh viên kỹ thuật, sau này ra trường có thể là một người chuyên về thiết kế, lập trình, bán hàng, hỗ trợ kỹ thuật, bảo trì… tiếng Anh lúc này sẽ đóng vai trò là một công cụ hỗ trợ trong công việc để có thể đọc hiểu, giao tiếp, nghiên cứu … chứ đâu phải để đạt tới sự hoàn hảo trong ngôn ngữ theo phong cách hàn lâm.
Hiện nay trong các lĩnh vực kỹ thuật máy tính, điện, điện tử, cơ khí… các công ty Mỹ, Nhật, Hàn Quốc, Singapore, Taiwan, China… có đầy ở Việt Nam. Cứ giao tiếp với những người Nhật, Hàn Quốc, Singapore, hay Trung Quốc… thì thấy ngay trình độ tiếng Anh của họ thế nào. Đa phần nói rất khó nghe, nói tiếng Anh theo âm điệu của dân tộc mình, cách viết của họ cũng không phải là chuẩn mực gì, thậm chí là rất đơn giản cốt cho dễ hiểu. Nhưng phải thấy rằng hiệu quả công việc của họ rất cao, họ kiếm tiền rất giỏi và đất nước của họ giàu đẹp hơn chúng ta rất nhiều. Vì vậy cảnh báo của giáo sư ““Trong thực tế thì tiếng Anh của sinh viên ta — dù là đạt điểm 8-9 của IELTS hay TOEFL – vẫn còn kém lắm. Nói thì tàm tạm thôi; viết thì còn lâu mới đạt. Mà, dù cho có du học ở Mĩ, Úc, Anh cả chục năm đi nữa, thì tiếng Anh của “phe ta” vẫn kém” rất phi thực tế. Vì có những cảnh báo như thế làm cho những người trẻ mất tự tin khi bước ra thế giới bên ngoài, có vốn ngoại ngữ nhưng không dám nói, không dám viết thì làm sao có thể phát triển lên được… hay là mọi người cần phải du học, học thêm chục năm nữa ở Úc ở Anh thì mới đủ bản lĩnh phát biểu trước mọi người.
3. Vấn đề tiếp theo, cũng trong bài viết này của giáo sư, có lẽ do sống lâu ngày ở nước ngoài nên cách hành văn, câu cú khá lộn xộn hay do tâm trạng bất an mà để nó lấn át lý trí. Do đó giáo sư cũng đừng nên chê bai khả năng tiếng Anh của thầy Nhân vì dù sao đây cũng đâu phải tiếng mẹ đẻ. Giáo sư hãy xem 2 kết luận của mình trong cùng một đoạn văn “Ngay cả tiếng Anh của Thầy Nhân, dù đã từng học ở Mĩ, cũng chưa lưu loát mấy” rồi sau đó lại cho rằng “Tôi cũng từng nghe Thầy nói tiếng Anh trong lần khai mạc hội nghị về quản lí bệnh viện ở vùng Đông Nam Á tại khách sạn Equatorial (TPHCM) cũng khoảng 3 năm trước. Hình như Thầy có thói quen đọc bài viết chứ không hẳn là ứng khẩu dựa vào bài viết. Nhưng tiếng Anh của Thầy như vậy cũng là hay rồi, ít ra Việt Nam cũng có một bộ trưởng thạo tiếng Anh. Hay là Thầy nên làm Bộ trưởng Ngoại giao?” vậy thì người đọc phải hiểu làm sao về hai kết luận trái chiều này?

Để kết thúc bài viết của mình, trong tinh thần hòa giải và hiểu biết, tôi yêu cầu giáo sư phải sửa lại những phát biểu không đúng của mình trong bài viết “Xem phim Bắc Hàn, nhớ George Orwel” về Kinh Thánh và Đức Jesus. Chỉ có một cách thức tôn trọng lẫn nhau, tôn trọng sự khác biệt, tôn trọng niềm tin và suy nghĩ của người khác… mới là phương thức hòa hợp cho những con người trong một dân tộc bị chia rẽ này.

Chú thích:
(1). http://vi.wikipedia.org/wiki/Nguy%E1%BB%85n_V%C4%83n_Tu%E1%BA%A5n
(2). http://nguyenvantuan.net/videos/1273-xem-phim-o-bac-han-nho-george-orwell
(3). http://nguyenvantuan.net/education/3-edu/1231-dao-tao-tien-tien-thay-nhan-nghe-tieng-anh-

Advertisements

Về Thời Sự Công Nghệ
Chấp nhận thay đổi hay lạc hậu muôn đời!

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: